Η μοντελοποίηση και οι θεωρίες μάθησης στις τεχνολογίες πληροφορίας και επικοινωνίας (ΤΠΕ) στην εκπαίδευση
1 × 18,00€16,20€
Η αίσθηση της ιστορίας στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη
1 × 25,00€22,50€
Παγκόσμια πολιτική οικονομία
1 × 38,00€34,20€
Τα κριτήρια στη διεθνή πολιτική
1 × 14,00€12,60€
Δημιουργική κρίση σε δημοκρατία και οικονομία
1 × 28,00€25,20€
Η γλώσσα μου Δ΄ δημοτικού
1 × 17,00€15,30€
Δημόσια οικονομική και δημόσια πολιτική
1 × 90,00€81,00€
Ο άνθρωπος σε ένα ψυχρό, αδιάφορο και εχθρικό κόσμο
1 × 12,00€10,80€
Τάσεις και εξελίξεις στη λιμενική βιομηχανία
1 × 23,00€20,70€
Η γλώσσα μου Ε΄ δημοτικού
1 × 15,00€13,50€
Παιδική ηλικία και θρησκευτικά
1 × 9,00€8,10€
Τεχνολογική αλλαγή και οικονομική ανάπτυξη - 2
1 × 45,00€40,50€
Στάσεις και αποστάσεις
1 × 14,00€12,60€
Ιστορία του ελληνισμού τον Μεσαίωνα
1 × 31,00€27,90€
Οικονομικοί αντίλαλοι
1 × 14,00€12,60€
| ISBN | 978-960-02-2192-3 |
|---|---|
| ΕΥΔΟΞΟΣ | 29834 |
| Σελίδες | 132 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2008 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2008 |
| Τόμος | 2 |
| Βάρος | 1090 g |
| Διαστάσεις | 25 × 18 cm |
40,28€
Το παρόν πόνημα συνιστά μια προσπάθεια συμπαραθέσεως της κορυφώσεως και των αρχών της θεωρίας για την Αττική Ρητορεία. Προς τούτο, κατά πρώτον δίδονται το αρχαίο κείμενο και η μετάφραση εκάστου βιβλίου, Α και Β, της κυρίως ‘Ρητορικής του Αριστοτέλους· στην συνέχεια, εν είδει παραρτήματος προς το αριστοτελικό έργο, δίδονται αφ’ ενός το αρχαίο κείμενο και η μετάφραση εκάστου εκ των δυο σωζόμενων λόγων του Γοργίου, “Ελένης εγκώμιον” και “Υπέρ Παλαμήδους απολογία”, αφ’ ετέρου το χαρακτηριστικό για την διορατικότητά του άρθρο του Charles P. Segal, “Gorgias and the Psychology of the Logos” HSCP 66 (1962) 99-155, σε νεοελληνική μετάφραση ως “Ο Γοργίας και η ψυχολογία του Λόγου”. Το αρχαίο κείμενο κατά την έκδοση W. D. Ross: “Aristotelis Ars Rhetorica” first published, Oxford University Press 1959, Α και Β βιβλία, προσετέθη εκ των υστέρων με εξομάλυνση τονικών ή άλλων λαθών της παραπάνω εκδόσεως· τα τελευταία δηλώνονται εντός παρενθέσεως με την ένδειξη sic. Παρατηρήσεις κριτικού και εκδοτικού υπομνήματος είχαν ήδη καταχωρηθή στην οικεία μεταφραστική ενότητα. Οι “σελίδες” κατά την έκδοση Bekker δίδονται πλήρως, π.χ., 1354a, 1354b (και όχι συντομευμένες, π.χ., 54a, 54b)). […] (από το προλογικό σημείωμα του βιβλίου)