Στάσεις και αποστάσεις
1 × 14,00€12,60€
Οικονομικοί αντίλαλοι
1 × 14,00€12,60€
Ο Marx στον καθρέφτη
1 × 23,00€20,70€
Το γηροκομείο του παραδείσου
1 × 2,83€2,55€
Επιχειρησιακή έρευνα
1 × 40,00€36,00€
Η θεωρία του Piaget και παιδαγωγικές εφαρμογές στην προσχολική εκπαίδευση
1 × 13,00€11,70€
Η πολιτική των διεθνών και ευρωπαϊκών οικονομικών σχέσεων
1 × 25,00€22,50€
Η στιχουργική. Οι πρώτοι αριθμοί
1 × 9,00€8,10€
Η αλογόμυγα
1 × 33,00€29,70€
Το νομικόν καθεστώς του «Ιερού» πολέμου κατά το Ισλάμ
2 × 11,00€9,90€
Αναπαραστάσεις της παιδικής ηλικίας στο αφηγηματικό έργο του Δημοσθένη Βουτυρά
1 × 11,00€9,90€
Κοινωνιολογία του λαϊκού πολιτισμού
1 × 12,00€10,80€
Analyse metathéorique des relations internationals et de la géopolitique
1 × 28,00€25,20€
Κοινωνίες και νηπιαγωγεία
1 × 30,00€27,00€
Η αίσθηση της ιστορίας στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη
2 × 25,00€22,50€
Θεσμοί ως κεντρική μεταβλητή των κοινωνικών επιστημών
1 × 12,00€10,80€
Ανάλυση δεδομένων με το PASW Statistics 17.0
1 × 80,00€72,00€
Τα κριτήρια στη διεθνή πολιτική
1 × 14,00€12,60€
Κοινωνία και έρευνα
1 × 25,00€22,50€
Δορυφόρος Λογαριασμός Τουρισμού
1 × 25,00€22,50€
Ιστορία του ελληνισμού τον Μεσαίωνα
1 × 25,00€22,50€
Ιστορία και ρεμπέτικο
1 × 26,00€23,40€
Κοινωνική στατιστική
1 × 52,50€47,25€
Η μετέωρη Ελλάδα
1 × 9,00€8,10€
Από την κρίση στη βιώσιμη ανάπτυξη
1 × 25,00€22,50€
| ISBN | 978-960-02-2629-4 |
|---|---|
| ΕΥΔΟΞΟΣ | 22714866 |
| Σελίδες | 348 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2011 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2011 |
| Βάρος | 601 g |
| Διαστάσεις | 24 × 17 cm |
21,20€
Οι σελίδες που ακολουθούν προσκαλούν τον αναγνώστη σε μια περιπλάνηση στα παραδοσιακά μονοπάτια της κινεζικής λογοτεχνίας και τέχνης. Δεν του προσφέρουν λοιπόν μια κλασική ιστορία του είδους, πράγμα που θα απαιτούσε μια πολύτομη δημοσίευση κι έναν άλλο, μάλλον αφηγηματικό τρόπο γραφής, αλλά μια διαφορετική προσέγγιση, πιο “ιμπρεσιονιστική” ίσως και, ελπίζω, εξίσου, αν όχι περισσότερο ελκυστική. Το βιβλίο βασίζεται, ως ένα βαθμό, σε επιλογή κειμένων που γράφονταν και, τις περισσότερες φορές, δημοσιεύονταν σε διάφορες περιοδικές εκδόσεις, ανάλογα με τις ανάγκες της διδασκαλίας μου και τις προσωπικές μου αναζητήσεις. Μερικά κείμενα συμπληρώθηκαν με πιο αναλυτική επεξεργασία, άλλα προστέθηκαν τώρα. Τα μεταφρασμένα ποιήματα και λοιπά κείμενα επιλέχθηκαν μέσα από τη μελέτη διαφόρων γαλλικών και αγγλικών δημοσιεύσεων και, σε κάθε περίπτωση, τα ονόματα των μεταφραστών που με βοήθησαν στην ελληνική απόδοση αναφέρονται στις σημειώσεις των κεφαλαίων. Στις σημειώσεις έχουν περιληφθεί και βιβλιογραφικά ή αλλά στοιχεία πληρέστερης πληροφόρησης, που παρέχουν στον αναγνώστη την ευχέρεια της αναζήτησης ή της παράκαμψής τους, χωρίς να επιβαρύνονται τα κείμενα. […] (από το επεξηγηματικό σημείωμα της συγγραφέως)