Τεχνολογική αλλαγή και οικονομική ανάπτυξη - 1
1 × 30,00€27,00€
Η αντίσταση στη Θεσσαλία
1 × 15,00€13,50€
Τάσεις και εξελίξεις στη λιμενική βιομηχανία
1 × 23,00€20,70€
Μαρξισμός και τροτσκισμός στην Ελλάδα
1 × 25,00€22,50€
Ιράν: Πολιτική οικονομία, διεθνείς και περιφερειακές σχέσεις
1 × 25,00€22,50€
Η υπόσχεση... της ανάπτυξης
1 × 14,00€12,60€
Ανθολογία της νέας τουρκικής λογοτεχνίας: Ποίηση
1 × 25,00€22,50€
Διεθνής πολιτική οικονομία
1 × 65,00€58,50€
Κοινωνικές αναπαραστάσεις
2 × 10,00€9,00€
Analyse metathéorique des relations internationals et de la géopolitique
1 × 28,00€25,20€
Οι πολιτικές της εικόνας
1 × 12,00€10,80€
Κοινωνία και έρευνα
1 × 25,00€22,50€
Ιστορία του ελληνισμού τον Μεσαίωνα
1 × 31,00€27,90€
Ο πολίτης πρόεδρος
2 × 9,00€8,10€
Ο Marx στον καθρέφτη
1 × 23,00€20,70€
Το γηροκομείο του παραδείσου
1 × 2,83€2,55€
Δημόσια οικονομική και δημόσια πολιτική
1 × 90,00€81,00€
Η μετανάστευση ελλήνων καλλιτεχνών στο Παρίσι από το 19ο στον 20ό αιώνα
1 × 32,00€28,80€
20ός-21ος αιώνας
1 × 23,00€20,70€
Κοινωνική προστασία, κοινωνική πρόνοια
1 × 40,00€36,00€
Η πολιτική των διεθνών και ευρωπαϊκών οικονομικών σχέσεων
1 × 25,00€22,50€
Πανεπιστημιακή φυσική
1 × 130,00€117,00€
Τα κριτήρια στη διεθνή πολιτική
1 × 14,00€12,60€
Ιστορία του ελληνισμού μετά τον Μεσαίωνα
1 × 34,00€30,60€
Κοινωνιολογία του λαϊκού πολιτισμού
1 × 12,00€10,80€
Το ύφος του αρχαίου ελληνικού πεζού λόγου 1
1 × 13,00€11,70€
| ISBN | 978-960-02-2454-2 |
|---|---|
| ΕΥΔΟΞΟΣ | 6703 |
| Σελίδες | 355 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2010 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2010 |
| Βάρος | 592 g |
| Διαστάσεις | 24 × 17 cm |
24,38€
Τα Σώματα Κειμένων, ως συστηματικές και με αυστηρούς όρους δομούμενες ηλεκτρονικές συλλογές κειμενικού υλικού, αποτελούν εδραιωμένη σήμερα μέθοδο για τη συγκέντρωση, τον χαρακτηρισμό και την ανάλυση γλωσσικών δεδομένων τόσο ως επιτελεσμάτων, όσο και ως συνόλων με συστημικά χαρακτηριστικά. Η ανάγκη για γενίκευση, μέσω της πρόσβασης σε ευχερώς διαθέσιμο εμπειρικό (κειμενικό) υλικό, αναπροσανατολίζει και επανοριοθετεί τη μεθοδολογία και την ερευνητική περί τη Μετάφραση στόχευση. Η κριτική παρουσίαση των υποκειμένων βασικών εννοιών και θεωρητικών προσεγγίσεων του πεδίου εστιάζει σταδιακά στην ανάγκη, μέσω του εξωτερικού κοινωνιογλωσσολογικού προσδιορισμού των πραγματώσεων λόγου, να επιχειρήσουμε μία προσεκτική λεξικογραμματική προσέγγιση του διαγλωσσικού και εν προκειμένω μεταφραστικού επικοινωνιακού φαινομένου. Στη μεταφραστική πράξη ένα από τα ζητούμενα είναι τελικώς αυτό που εδώ προσδιορίζεται ως κοινωνιολόγηση των πραγματώσεων λόγου, εν ολίγοις ο λειτουργικός προσδιορισμός των κειμένων που διαλαμβάνονται ως τεκμήρια αναφοράς στη μεταφραστική πράξη και έρευνα και εν συνεχεία ο προσδιορισμός των χαρακτηριστικών των κειμένων που μπορούν να τύχουν συστηματικής διερεύνησης μέσω των συλλογών κειμενικού υλικού. Στο βαθμό δε που τα χαρακτηριστικά αυτά αντανακλούν κανονικότητες στις πραγματώσεις λόγου, τόσο ενδο- όσο και δια-γλωσσικής υφής, εξετάζονται τα καλούμενα καθολικά της Μετάφρασης, σε αντιβολή με τους πιθανολογικούς νόμους και τις νόρμες του πεδίου των Περιγραφικών Μεταφραστικών Σπουδών. Η εργασία επιχειρεί τέλος μία ανατυπολόγηση της έννοιας του Σώματος Κειμένων, αποσκοπώντας τελικώς σε ένα νέο και περισσότερο συνθετικό μοντέλο κατηγοριοποίησης των γλωσσικών και διαγλωσσικών επιτελεσμάτων που μπορούν να αντιμετωπιστούν ως παραδείγματα εργασίας στο διδακτικό και παραγωγικό πλαίσιο της Μετάφρασης, αλλά και να αποτελέσουν μεταφρασιολογικώς διερευνητέα “γλωσσική ύλη”.