Η μοντελοποίηση και οι θεωρίες μάθησης στις τεχνολογίες πληροφορίας και επικοινωνίας (ΤΠΕ) στην εκπαίδευση
1 × 18,00€16,20€
Η αίσθηση της ιστορίας στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη
1 × 25,00€22,50€
Παγκόσμια πολιτική οικονομία
2 × 38,00€34,20€
Τα κριτήρια στη διεθνή πολιτική
1 × 14,00€12,60€
Δημιουργική κρίση σε δημοκρατία και οικονομία
1 × 28,00€25,20€
Η γλώσσα μου Δ΄ δημοτικού
1 × 17,00€15,30€
Δημόσια οικονομική και δημόσια πολιτική
1 × 90,00€81,00€
Ο άνθρωπος σε ένα ψυχρό, αδιάφορο και εχθρικό κόσμο
2 × 12,00€10,80€
Τάσεις και εξελίξεις στη λιμενική βιομηχανία
1 × 23,00€20,70€
Η γλώσσα μου Ε΄ δημοτικού
1 × 15,00€13,50€
Παιδική ηλικία και θρησκευτικά
1 × 9,00€8,10€
Τεχνολογική αλλαγή και οικονομική ανάπτυξη - 2
1 × 45,00€40,50€
Στάσεις και αποστάσεις
1 × 14,00€12,60€
Ιστορία του ελληνισμού τον Μεσαίωνα
1 × 31,00€27,90€
Οικονομικοί αντίλαλοι
1 × 14,00€12,60€
Ιστορία του ελληνισμού μετά τον Μεσαίωνα
1 × 34,00€30,60€
Ιστορία και ρεμπέτικο
1 × 26,00€23,40€
Διακυβέρνηση και διαφθορά
1 × 13,00€11,70€
Η αντίσταση στη Θεσσαλία
1 × 15,00€13,50€
Analyse metathéorique des relations internationals et de la géopolitique
1 × 28,00€25,20€
Ανθολογία της νέας τουρκικής λογοτεχνίας: Ποίηση
1 × 25,00€22,50€
| ISBN 10 | 978-960-02-3310-0 |
|---|---|
| Σελίδες | 236 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2001 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2017 |
| Επιμέλεια | Μπατσαλιά, Φρειδερίκη |
| Διαστάσεις | 14 × 21 cm |
18,25€
Η μεταφραστική δραστηριότητα συνιστά μια επίπονη και πολυεπίπεδη γλωσσική δημιουργία, την οποία η διεθνής βιβλιογραφία επιχειρεί να φωτίσει με διάφορες θεωρητικές απόψεις και θέσεις.
Επιλέξαμε την κριτική παρουσίαση μεταφρασεολογικών στοχασμών των Berman, Delisle, Hatim και Mason, Newmark, Reiß, Wilss, Yebra κ.ά., που επιτρέπει τη συνειδητοποίηση και κατανόηση τόσο των πρωτευόντων όσο και των δευτερευόντων βημάτων της μεταφραστικής πράξης. Η δε ανάλυση της μεταφραστικής διαδικασίας στα επί μέρους στάδιά της συμβάλλει στη συστηματοποίηση μιας τυχόν εμπειρικά αποκτηθείσας αντίληψης για τη μετάφραση εκ μέρους του αναγνώστη και παραθέτει ένα ικανό εργαλείο ανάλυσης και αξιολόγησης μεταφρασμάτων.