Dissertationes academicae geopoliticae
2 × 80,00€72,00€
Η δημόσια ασφάλιση υγείας στην Ελλάδα
1 × 10,00€9,00€
Παγκόσμια πολιτική οικονομία
1 × 38,00€34,20€
Ανθολογία της νέας τουρκικής λογοτεχνίας: Ποίηση
1 × 25,00€22,50€
Το παίγνιο του κόσμου και η προβληματική μιας μη μεταφυσικής κατεύθυνσης του στοχασμού
1 × 10,00€9,00€
Κοινωνικές αναπαραστάσεις
2 × 10,00€9,00€
Η γλώσσα μου Ε΄ δημοτικού
1 × 15,00€13,50€
Παιδική ηλικία και θρησκευτικά
1 × 9,00€8,10€
Ιστορία του ελληνισμού μετά τον Μεσαίωνα
1 × 34,00€30,60€
Δημιουργική κρίση σε δημοκρατία και οικονομία
1 × 28,00€25,20€
Η μετανάστευση ελλήνων καλλιτεχνών στο Παρίσι από το 19ο στον 20ό αιώνα
2 × 32,00€28,80€
Ιστορία του ελληνισμού τον Μεσαίωνα
1 × 25,00€22,50€
Αναπαραστάσεις της παιδικής ηλικίας στο αφηγηματικό έργο του Δημοσθένη Βουτυρά
1 × 11,00€9,90€
Μυστική δράση
1 × 18,00€16,20€
Η γλώσσα της εικόνας
1 × 25,00€22,50€
Μαρξισμός και τροτσκισμός στην Ελλάδα
1 × 25,00€22,50€
Ανεπίδοτα και αναπάντητα
1 × 20,00€18,00€
Η στιχουργική. Οι πρώτοι αριθμοί
1 × 9,00€8,10€
Καλλικράτης: Βιώσιμα μοντέλα περιφερειακής ανάπτυξης: Η περίπτωση της Κρήτης
1 × 18,00€16,20€
Στάσεις και αποστάσεις
1 × 14,00€12,60€
Διεθνής πολιτική οικονομία
1 × 65,00€58,50€
Η λέπρα στον ελλαδικό χώρο
1 × 47,00€42,30€
Η αντίσταση στη Θεσσαλία
1 × 15,00€13,50€
Η μετέωρη Ελλάδα
1 × 9,00€8,10€
Ιστορία του ελληνισμού τον Μεσαίωνα
1 × 31,00€27,90€
Ειδικά θέματα τοπικής αυτοδιοίκησης
1 × 25,00€22,50€
Διπλωματία και ίντριγκα
1 × 15,00€13,50€
| ISBN 10 | 978-960-02-3310-0 |
|---|---|
| Σελίδες | 236 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2001 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2017 |
| Επιμέλεια | Μπατσαλιά, Φρειδερίκη |
| Διαστάσεις | 14 × 21 cm |
18,25€
Η μεταφραστική δραστηριότητα συνιστά μια επίπονη και πολυεπίπεδη γλωσσική δημιουργία, την οποία η διεθνής βιβλιογραφία επιχειρεί να φωτίσει με διάφορες θεωρητικές απόψεις και θέσεις.
Επιλέξαμε την κριτική παρουσίαση μεταφρασεολογικών στοχασμών των Berman, Delisle, Hatim και Mason, Newmark, Reiß, Wilss, Yebra κ.ά., που επιτρέπει τη συνειδητοποίηση και κατανόηση τόσο των πρωτευόντων όσο και των δευτερευόντων βημάτων της μεταφραστικής πράξης. Η δε ανάλυση της μεταφραστικής διαδικασίας στα επί μέρους στάδιά της συμβάλλει στη συστηματοποίηση μιας τυχόν εμπειρικά αποκτηθείσας αντίληψης για τη μετάφραση εκ μέρους του αναγνώστη και παραθέτει ένα ικανό εργαλείο ανάλυσης και αξιολόγησης μεταφρασμάτων.