Το θέατρο και τα σύμβολα
1 × 40,00€36,00€
Το νομικόν καθεστώς του «Ιερού» πολέμου κατά το Ισλάμ
1 × 11,00€9,90€
Οι νέοι ευρωπαϊκοί συσχετισμοί στο πλαίσιο του παγκοσμιοποιημένου καπιταλισμού και η ελληνική περίπτωση
2 × 7,00€6,30€
Το θεατρικό έργο του Δ. Κ. Βυζαντίου
1 × 30,00€27,00€
Θεωρία της ευρωπαϊκής ενοποίησης
1 × 25,00€22,50€
Κοινωνική προστασία, κοινωνική πρόνοια
1 × 40,00€36,00€
Ο πολίτης πρόεδρος
1 × 9,00€8,10€
Ο άνθρωπος σε ένα ψυχρό, αδιάφορο και εχθρικό κόσμο
1 × 12,00€10,80€
Στάσεις και αποστάσεις
1 × 14,00€12,60€
Μια εισαγωγή στην επιστήμη του θεάτρου
1 × 20,00€18,00€
Θεσμοί ως κεντρική μεταβλητή των κοινωνικών επιστημών
1 × 12,00€10,80€
"Κοινότητες" μεταναστών και εργασιακή αντιπροσώπευση
1 × 38,00€34,20€
Θέατρο και παγκοσμιοποίηση
1 × 40,00€36,00€
Ο θάνατος του ανεπιθύμητου βρέφους
2 × 13,00€11,70€
Από το πανεπιστήμιο στη δημόσια διοίκηση
1 × 10,00€9,00€
Οι πολιτικές της εικόνας
2 × 12,00€10,80€
Τεχνολογική αλλαγή και οικονομική ανάπτυξη - 2
1 × 45,00€40,50€
Ιστορία του ελληνισμού μετά τον Μεσαίωνα
1 × 34,00€30,60€
Κοινωνικές αναπαραστάσεις
1 × 10,00€9,00€
Ο Marx στον καθρέφτη
2 × 23,00€20,70€
Συνεργατικό διαδίκτυο και κοινωνία
1 × 65,00€58,50€
Η λέπρα στον ελλαδικό χώρο
1 × 47,00€42,30€
Μυστική δράση
1 × 18,00€16,20€
Σε αναζήτηση της ευρωπαϊκής δημοκρατίας
1 × 12,00€10,80€
Βασίλης Μεσολογγίτης
1 × 60,00€54,00€
Επιχειρησιακή έρευνα
1 × 40,00€36,00€
Οικονομικοί αντίλαλοι
1 × 14,00€12,60€
Το γηροκομείο του παραδείσου
3 × 2,83€2,55€
Ανεπίδοτα και αναπάντητα
1 × 20,00€18,00€
Τεχνολογική αλλαγή και οικονομική ανάπτυξη - 1
1 × 30,00€27,00€
Εισαγωγή στην αισθητική επιστήμη
1 × 20,00€18,00€
Πανεπιστημιακή φυσική
1 × 130,00€117,00€
Παγκόσμια πολιτική οικονομία
1 × 38,00€34,20€
Κακούργα ιστορία
1 × 20,00€18,00€
Ανάλυση δεδομένων με το PASW Statistics 17.0
1 × 80,00€72,00€
| ISBN | 978-960-02-2069-8 |
|---|---|
| ΕΥΔΟΞΟΣ | 29352 |
| Σελίδες | 226 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2007 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2007 |
| Βάρος | 360 g |
| Διαστάσεις | 21 × 14 cm |
13,78€
Ζούμε σ’ έναν κόσμο μεταφράσεων. Κείμενα μεταφράζονται από τη μια γλώσσα στην άλλη και όπως έχει ειπωθεί, χαρακτηριστικά, σ’ ένα ορισμένο επίπεδο διαρκώς τα πάντα μεταφράζονται. Όμως, είναι δυνατή η μετάφραση ενός μηνύματος, όχι απλώς από μια φυσική γλώσσα σε άλλη (δηλαδή, όχι μόνον εντός του ίδιου σημειωτικού συστήματος, του συστήματος των φυσικών γλωσσών), αλλά από ένα σύστημα σημείων σε άλλο; Μπορούμε να μεταφράσουμε ένα λογοτεχνικό κείμενο σε κινηματογραφική ταινία, ένα ποίημα σε γλυπτό, έναν πίνακα από τη ζωγραφική τέχνη στην τέχνη του χορού, ή αντίστροφα; Με άλλα λόγια, είναι δυνατή η λεγόμενη διασημειωτική μετάφραση; Ο συγγραφέας στο παρόν έργο του με τίτλο “Umberto Eco: Διασημειωτική μετάφραση” πραγματεύεται διεξοδικά και σε βάθος το ζήτημα, μέσα από μια κριτική και εποικοδομητική συζήτηση των θέσεων του διάσημου Ιταλού σημειολόγου. Και δεν μπορεί παρά να συμφωνήσει κανείς τελικά ότι η λεγόμενη διασημειωτική μετάφραση είναι πράγματι ένα συναρπαστικό θέμα.