20ός-21ος αιώνας
2 × 23,00€20,70€
Ανθολογία της νέας τουρκικής λογοτεχνίας: Ποίηση
1 × 25,00€22,50€
Κοινωνία και έρευνα
3 × 25,00€22,50€
Η μετέωρη Ελλάδα
2 × 9,00€8,10€
Η ελληνική εκπαιδευτική πολιτική και η Ενωμένη Ευρώπη
1 × 18,00€16,20€
Analyse metathéorique des relations internationals et de la géopolitique
1 × 28,00€25,20€
Μυστική δράση
1 × 18,00€16,20€
Το γηροκομείο του παραδείσου
1 × 2,83€2,55€
Τα κριτήρια στη διεθνή πολιτική
2 × 14,00€12,60€
Διπλωματία και ίντριγκα
1 × 15,00€13,50€
Ειδικά κεφάλαια ΤΠΕ στις επιστήμες της αγωγής
1 × 24,00€21,60€
Επιχειρησιακή έρευνα
1 × 40,00€36,00€
Δημιουργική κρίση σε δημοκρατία και οικονομία
1 × 28,00€25,20€
Από την κρίση στη βιώσιμη ανάπτυξη
1 × 25,00€22,50€
Ο πολίτης πρόεδρος
2 × 9,00€8,10€
Η μετανάστευση ελλήνων καλλιτεχνών στο Παρίσι από το 19ο στον 20ό αιώνα
2 × 32,00€28,80€
Ιστορία του ελληνισμού μετά τον Μεσαίωνα
2 × 34,00€30,60€
Η στιχουργική. Οι πρώτοι αριθμοί
1 × 9,00€8,10€
Το νομικόν καθεστώς του «Ιερού» πολέμου κατά το Ισλάμ
1 × 11,00€9,90€
Η θεωρία του Piaget και παιδαγωγικές εφαρμογές στην προσχολική εκπαίδευση
1 × 13,00€11,70€
Νηπιαγωγείον η Ελλάς
1 × 12,00€10,80€
Η υπόσχεση... της ανάπτυξης
1 × 14,00€12,60€
Με λένε Κλάρα
1 × 8,00€7,20€
Ανεπίδοτα και αναπάντητα
1 × 20,00€18,00€
Κοινωνικές δομές και συλλογικές συμπεριφορές
1 × 4,00€3,60€
Στατιστική φυσική
1 × 15,00€13,50€
Η λέπρα στον ελλαδικό χώρο
1 × 47,00€42,30€
Παιδική ηλικία και θρησκευτικά
1 × 9,00€8,10€
Διεθνής πολιτική οικονομία
1 × 65,00€58,50€
Θεωρία της ευρωπαϊκής ενοποίησης
1 × 25,00€22,50€
| ISBN | 978-960-02-1636-3 |
|---|---|
| ΕΥΔΟΞΟΣ | 30240 |
| Σελίδες | 183 |
| Έτος πρώτης έκδοσης | 2003 |
| Έτος τρέχουσας έκδοσης | 2003 |
| Βάρος | 402 g |
| Διαστάσεις | 24 × 17 cm |
14,84€
Όταν έπιασα για πρώτη φορά στα χέρια μου αυτό το κείμενο του Βαλέρ Νοβαρινά ήξερα ότι επρόκειτο για έναν “παράξενο” θεατρικό συγγραφέα, έναν “βαθύ” και “δύσκολο” στοχαστή, έναν σημαντικό άνθρωπο του πνεύματος. Τα κείμενά του μοιάζανε αλλού κατανοητά, αλλού ακατανόητα· πάνω απ’ όλα όμως δυσκολομετάφραστα – ή μάλλον, για να λέμε την αλήθεια, μη μεταφράσιμα. Αλλά όπως κάθε φορά που διαβάζουμε ένα κείμενο δεν στεκόμαστε πάντα πολύ στις δυσκολίες και επικοινωνούμε με ό,τι μας είναι πιο γνώριμο και πιο συγγενικό, έτσι και τώρα, στις πρώτες μου “συναντήσεις” με τον Νοβαρινά, κατάλαβα ό,τι μου ήταν άμεσα και γρήγορα αντιληπτό, και δεν με απασχόλησε αν θα ήταν δυνατόν να αποδοθεί αυτό το κείμενο στα ελληνικά – και αν ναι, με ποιον τρόπο. […] Λουίζα Μητσάκου